Нотариальный перевод

Для того, чтобы документ имел силу, в том числе, и на территории другого государства, то есть, признавался его официальный и юридический статус, необходимо выполнить определенную процедуру - перевод документов нотариально. Ее суть заключается в том, что нотариус заверяет подпись специалиста, который перевел текст документа, и то, что его содержание аналогично оригиналу.

Нотариальный перевод документов является подтверждением информации, содержащейся в нем. Заверенный перевод документов требуются большинству иностранных ведомств и посольств, образовательным организациям, налоговым органам. Перевод могут выполнять специалисты определенной квалификации.

Услуги нотариального перевода в Москве

Перевод документов для нотариального заверения – это работа дипломированного переводчика-лингвиста, правильность которой подтверждена и заверена нотариусом. Благодаря такой процедуре, документ приобретает силу юридического.

Письменный перевод оформляется в требуемой форме. Переводчик несет ответственность на верность перевода и соответствие текста оригинальному документу. Он подтверждает это своей подписью. А нотариус своей подписью подтверждает лингвистическое образование и высокую квалификацию переводчика.

Когда требуется нотариальный перевод документов

Нотариальный перевод документов необходим для договоров, финансовых документов, лицензий, свидетельств о регистрации, сертификатов. Физические лица обращаются за такой услугой при переводе личных документов – паспорта и свидетельства о рождении, документов о получении образования и о трудоустройстве, банковских выписок, судебных решений и выписок из ЗАГСа.

Перевод документов нотариально требует высокого уровня профессионализма. Он не допускает исправлений, дописок, ошибок и неточностей. Поэтому над переводом документов работают специалисты с солидным опытом работы, знакомые с разными видами документов, их особенностями, выполняющие услугу быстро и безупречно. При переводе они обязаны сохранить оригинальную структуру, обеспечить правильность транслитерации личных имен, отсутствие ошибок в датах и числах. Так как любая неточность может сделать документ недействительным, каждый перевод документа контролируется редактором.

Обратитесь в агентство языковых переводов «АНС-Лингва», и вы получите качественные услуги в точно оговоренные сроки. Наш опыт подтвержден отзывами крупных коммерческих и государственных заказчиков!

Знаем более 100 языков

Принцип проверки «шести глаз»

Переводы по нужной вам тематике

Выполняем нотариальное заверение переводов

Высокая скорость переводов

Оставьте заявку